Artis : Mili
Album : Rightfully
Terjemahan : Bahasa Indonesia
Untuk tulisan normal adalah lirik asli dari lagu rightfully, sedangkan huruf yang bertulisan tebal dan dalam kurung atau tanda " ( ) " adalah terjemahan bahasa Indonesianya.
Rightfully
chained onto me, my adolescent dreams
(mimpi ku saat remaja merantai diriku)
pulling, dragged me deep
pulling, dragged me deep
(menarik dan menyeretku dalam-dalam)
all my body, exposed
all my body, exposed
(hingga seluruh tubuh ku terlihat)
marked up by your shadows
marked up by your shadows
(dan ditandai oleh bayang-bayangamu)
heighten up numb your senses
(kuatkanlah indra-indramu)
no fairness is needed for pigs
no fairness is needed for pigs
(pengecut tidak butuh keadilan)
laughters and love
laughters and love
(cinta dan candaan)
playful smiles
playful smiles
(dipenuhi senyuman dusta)
die is thrown
die is thrown
(hingga mati terlempar)
fate and sorrow
(takdir dan duka)
my tomorrow is built upon your flesh
(hari esokku terbuat dari dagingmu)
still the last of your kind
(hingga akhir akan kebaikanmu)
to reclaim what’s rightfully mine
(untuk merebut kembali apa yang menjadi milikku)
https://lyricstranslate.com/en/mili-rightfully-lyrics.html
each time we’ll enter
Each time we’ll enter
First time to make this
Final dungeon munen na mirai no
I have a reason
Don’t part the rivers
Surround them, off with their heads
Christen my motive
First time to notice
Final dungeon murete mayou
I hide among you
Facing my fire
At night I’m dreaming ahh
(setiap kali kita akan memasukinya)
first time to make this
first time to make this
(awal untuk membuatnya)
final dungeon munen na mirai no
final dungeon munen na mirai no
(dungeon terakhir membuat penyesalan dimasa depan)
i have a reason
i have a reason
(aku punya alasan)
don’t part the rivers
don’t part the rivers
(jangan seberangi sungainya)
surround them, off with their heads
surround them, off with their heads
(dikelilingi oleh mereka yang tidak berakal)
christen my motive
christen my motive
(pembatisan motifku)
first time to notice
first time to notice
(pertama kalinya ku sadari)
final dungeon murete mayou
final dungeon murete mayou
(dungeon akhirnya membuatku tersesat)
i hide among you
i hide among you
(bersembunyi darimu)
facing my fire
facing my fire
(menghadapi tekatku)
at night i’m dreaming nagi yume no kotoha
at night i’m dreaming nagi yume no kotoha
(malam ini aku bermimpi hal-hal yang menenangkan ku)
i still dream of you
(aku masih memimpikanmu)
will you be disappointed that i’m not who i used to be
will you be disappointed that i’m not who i used to be
(apakah kamu akan kecewa karena aku tidak lagi seperti dulu)
will you hold me tightly
will you hold me tightly
(akankah kamu akan memeluk dengan erat)
chained onto me, my adolescent dreams
(mimpi ku saat remaja merantai diriku)
pulling, dragged me deep
pulling, dragged me deep
(menarik dan menyeretku dalam-dalam)
all my body, exposed
all my body, exposed
(hingga seluruh tubuh ku terlihat)
marked up by your shadows
marked up by your shadows
(dan ditandai oleh bayang-bayangamu)
piece by piece the tables turn and turn again
(bagian demi bagian meja berputar dan berputar lagi)
in this eternal game
in this eternal game
(dalam game abadi ini)
biscuits with clotted cream and milk tea
biscuits with clotted cream and milk tea
(biskuit dengan krim susu dan teh susu)
time to roll your d20
time to roll your d20
(waktunya untuk melempar d20mu) Note: d20 = dadu 20 sisi
gods or demons ready to admit defeat
gods or demons ready to admit defeat
(dewa atau iblis siap untuk mengaku kalah)
eat up
(telan)
grind your teeth
grind your teeth
(dan gosok gigimu)
they’re not that much smarter than us
they’re not that much smarter than us
(mereka tidak lebih pintar dari kita)
laughters and love
laughters and love
(cinta dan candaan)
playful smiles
playful smiles
(dipenuhi senyuman dusta)
die is thrown
die is thrown
(hingga mati terlempar)
Swallow your fate
(terima takdirmu)
Lubricate our blades with blood and tears
Lubricate our blades with blood and tears
(lumasi pedang kita dengan darah dan air mata)
And your piercing screams are music to celebrate
And your piercing screams are music to celebrate
(dan suara jeritanmu adalah musik untuk merayakannya)
Infiltrate penetrate
Infiltrate penetrate
(menyusup. menusuk)
soon we’ll have your destroyed
(sekejap kalian akan kami musnahkan)
back to the old days
back to the old days
(seperti dulu)
slay the last of your kind
slay the last of your kind
(bunuh mereka hingga yang terakhir)
to reclaim what’s rightfully mine
to reclaim what’s rightfully mine
(untuk merebut kembali apa yang menjadi miliku)
each time we’ll enter
(setiap kali kita akan memasukinya)
first time to make this
first time to make this
(awal untuk membuatnya)
final dungeon munen na mirai no
final dungeon munen na mirai no
(dungeon terakhir membuat penyesalan dimasa depan)
i have a reason
i have a reason
(aku punya alasan)
don’t part the rivers
don’t part the rivers
(jangan seberangi sungainya)
surround them, off with their heads
surround them, off with their heads
(dikelilingi oleh mereka yang tidak berakal)
christen my motive
christen my motive
(pembatisan motifku)
first time to notice
first time to notice
(pertama kalinya ku sadari)
final dungeon murete mayou
final dungeon murete mayou
(dungeon akhirnya membuatku tersesat)
i hide among you
i hide among you
(bersembunyi darimu)
facing my fire
facing my fire
(menghadapi tekatku)
at night i’m dreaming nagi yume no kotoha
at night i’m dreaming nagi yume no kotoha
(malam ini aku bermimpi hal-hal yang menenangkan ku)
https://lyricstranslate.com/en/mili-rightfully-lyrics.html
Chained onto me
My adolescent dreams
Pulling, dragged me deep
All my body exposed
Marked up by your shadows

Comments
Post a Comment